Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations
Aistriúcháin dheonacha ón bpobal

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Irish Name Prefixs

Author Message
PostJuly 09 2005, 18:15 PM
Niall Mór


"Laoch na nGael"
Joined: 18 Apr 2004

Posts: 933
no Gilligan is Mac Goilla Aoghan - mac gilla egan - say it quickly also angicised magilligan.

likewise gillan is Max Goilla Eoin. - mag gill own - say it quicly too - this name was also anglicised macgillan
_________________
www.nigelmcloughlin.com Garda na dTóineanna
I have a University Diploma in Irish and a Fáinne Óir
but this does NOT mean that I can't be wrong!
If this is going on Skin, Stone or Precious Metal
ALWAYS GET AT LEAST ONE CONFIRMATION
 
Sponsor
PostJuly 09 2005, 19:22 PM
MQ


"Gaeilgeoir"
Joined: 03 May 2003
Location: Dublin
Posts: 276
Following CB's earlier point, the modern Dutch word 'kerk' is even closer than the German.
_________________
Michael
PostJuly 09 2005, 21:05 PM
iora_rua


"Giostaire"
Joined: 14 Apr 2005

Posts: 4,323
MQ wrote:
Following CB's earlier point, the modern Dutch word 'kerk' is even closer than the German.

'Kirk' is from the Old Norse word 'kirkja', and yes, it means 'church' (actually, it was borrowed from Old English 'cirice' in the first place). It's not a Germanic word, though, but Greek 'kuriakon' meaning '(house) of the Lord'.
_________________
Níl agat ach aon saol amháin, mar sin, bain ceol as!
Note that I am only a learner in Irish. Wait for confirmations!
PostJuly 10 2005, 5:27 AM
breandan_ui_ciarraide


"Laoch na nGael"
Joined: 19 Sep 2003
Location: HHC/4th/112th AR (TX)
Posts: 1,233
Ó is grandson
is grand-daughter and used as the female form of Ó surnames
Mac is son
Nic is a word for daughter used in the female form of Mac surnames
Ua is an older form of Ó which is still used in some dialects
is a word meaning 'descendant' which is also used in tribal names (Uí Fhiachrach, Uí Niell, etc.) and as the plural of Ó surnames, and is also seen in women's last names who marry into a family and take that family name.
_________________
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat
--
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else Smile
PostJuly 14 2005, 1:47 AM
Kwekubo


"Gaeilgeoir"
Joined: 11 Feb 2005
Location: BÁC
Posts: 264
And De is 'of' or 'from', as in 'from the line of'
PostAugust 26 2005, 3:00 AM
LilMac08


"New Arrival"
Joined: 25 Aug 2005

Posts: 7
So since my married name is McDonald... would that make it Scottish or Irish??!! Any one have any ideas??!! Embarassed
PostAugust 26 2005, 3:38 AM
Redwolf


"Ard-Banríon na Ráiméise"
Joined: 19 Jan 2004
Location: Poblacht California
Posts: 40,363
LilMac08 wrote:
So since my married name is McDonald... would that make it Scottish or Irish??!! Any one have any ideas??!! Embarassed


Could be either. Both Scottish and Irish Gaelic use the "Mac" prefix meaning "son of." Only way to tell, really, is to do geneological research.

Redwolf
_________________
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith
PostNovember 16 2005, 3:32 AM
Richie


"Scéalaí Mór"
Joined: 31 May 2005
Location: Baile Átha Cliath, Éire
Posts: 2,273
oisin718 wrote:
Married women take the genitive of their husband's name, and Mhic respectively.

Since when names were Anglicized it was between the English government (men) and Gaelic chiefs and Hiberno-Norman feudal lords (also men), the male forms were the only ones they cared about Sad


I could be (and most likely am) wrong, but didn't the Celts do things the other way round, with the woman keeping her own surname?
_________________
Wait for confirmation/correction of translations
(or anything else I state as a fact)


This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.
PostNovember 16 2005, 3:37 AM
Redwolf


"Ard-Banríon na Ráiméise"
Joined: 19 Jan 2004
Location: Poblacht California
Posts: 40,363
Richie wrote:
oisin718 wrote:
Married women take the genitive of their husband's name, and Mhic respectively.

Since when names were Anglicized it was between the English government (men) and Gaelic chiefs and Hiberno-Norman feudal lords (also men), the male forms were the only ones they cared about Sad


I could be (and most likely am) wrong, but didn't the Celts do things the other way round, with the woman keeping her own surname?


Yes and no. Women did (and, I believe, often still do) keep their surnames AND take their husband's...after all, you don't stop being Nic Chonaill just because you've also become Uí Mháille!

But no...men didn't take their wives surnames in a reverse of the usual trend.

Redwolf
_________________
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith
PostNovember 16 2005, 3:39 AM
Richie


"Scéalaí Mór"
Joined: 31 May 2005
Location: Baile Átha Cliath, Éire
Posts: 2,273
Gotcha.
Display posts from previous:   
Page 6 of 8

 

Other Things to See?




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
ÿÿÃK×xi•