| Author |
Message |
July 04 2008, 14:39 PM |
TangoYank
"New Arrival" Joined: 04 Jul 2008
Posts: 4
|
|
|
We got a new puppy and want it to have a Gaelic AKC registration name.
The phrase I want to use is "Angus, brother of Henry" or "Angus, younger brother of Henry"
I know "brother" is "dearthair" and "Henry" is "Einri." Don't know what to do about the genitive. Of course, I'm limited to the number of characters, but any help would be so much appreicated!!!! Pronunciation, too, if you know! Thanks! |
|
 |
| |
Sponsor
|
|
 |
July 04 2008, 14:50 PM |
julius
"Andúileach IGTF" Joined: 28 Oct 2005 Location: Banfield, An Airgintín Posts: 11,153
|
|
|
Hi,
Aonas, deartháir beag na hAnraí
Angus, younger brother of Henry
For "brother of..." just leave beag off, shorter if ya are limited by characters number. Wait for more opinions, please. _________________ Tá an domhan uile ina stáitse agus teastaíonn cleachtadh go géar ón mórchuid againn.
-Seán Ó Cathasaigh
___________________________________
The lion and the calf shall lie down together but the calf won't get much sleep.
___________________________________
Iúil Ó Cofaigh
Last edited by julius on July 04 2008, 14:51 PM; edited 1 time in total |
|
 |
July 04 2008, 14:51 PM |
Tiarnan2
"Craic Pusher" Joined: 09 Apr 2006 Location: An taobh thall Posts: 9,167
|
|
|
Question...are diacritical marks allowed in registration ? I heard not. _________________ =================
Is gaire cabhair Fhoclóir Uí Dhónaill ná an doras.
She was only a whisky maker, but I love her still.
|
|
 |
July 04 2008, 14:53 PM |
TangoYank
"New Arrival" Joined: 04 Jul 2008
Posts: 4
|
|
|
| Correct, they are not. But all I can do is the best approximation. I'll probably just have to leave them out entirely. |
|
 |
July 04 2008, 15:14 PM |
Redwolf
"Ard-Banríon na Ráiméise" Joined: 19 Jan 2004 Location: Poblacht California Posts: 40,363
|
|
|
| TangoYank wrote: |
| Correct, they are not. But all I can do is the best approximation. I'll probably just have to leave them out entirely. |
Unfortunately, then the words will be misspelled. It would be like spelling it (in English) "bruther uv Henree."
Redwolf _________________ Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith |
|
 |
July 04 2008, 15:23 PM |
TangoYank
"New Arrival" Joined: 04 Jul 2008
Posts: 4
|
|
|
| Understood, but what can I do? Although I try to be a grammar perfectionist (in English), my only choices are to abandon the Gaelic idea entirely or use apostrophes for the diacritical marks. |
|
 |
July 04 2008, 15:28 PM |
Tiarnan2
"Craic Pusher" Joined: 09 Apr 2006 Location: An taobh thall Posts: 9,167
|
|
|
Well We could leave the dogs name in and find another qualifying phrase?
like Gaol..relative etc or son of etc
Just a thought _________________ =================
Is gaire cabhair Fhoclóir Uí Dhónaill ná an doras.
She was only a whisky maker, but I love her still.
|
|
 |
July 04 2008, 17:13 PM |
TangoYank
"New Arrival" Joined: 04 Jul 2008
Posts: 4
|
|
|
Being respectful of Gaelic diacritical marks, I just want to deal with what I have - an English QWERTY keyboard.
Thanks to much to julius for his translation - just want to see what other speakers think, as julius suggested. |
|
 |
July 04 2008, 17:17 PM |
Tiarnan2
"Craic Pusher" Joined: 09 Apr 2006 Location: An taobh thall Posts: 9,167
|
|
|
Julius translation is fine...although I wonder if na is needed before Anraí _________________ =================
Is gaire cabhair Fhoclóir Uí Dhónaill ná an doras.
She was only a whisky maker, but I love her still.
|
|
 |
|