Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Too Much English Poll


There is Far too much English on this Site
yes
36%
 36%  [ 17 ]
no
63%
 63%  [ 29 ]
Total Votes : 46

Author Message
PostApril 22 2005, 23:47 PM
Brian


"Andúileach IGTF"
Joined: 04 Nov 2002
Location: Cill Dara
Posts: 14,816
What do you think?

Too much English or Not?
_________________
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
 
Sponsor
PostApril 22 2005, 23:51 PM
Méabh


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 11 Jun 2003
Location: Contae Uladh, Nua Eabhrac, S.A.M.
Posts: 23,900
níl iomarca...ach docha níl mórán Gaeilge
_________________
Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends.
PostApril 22 2005, 23:52 PM
Brian


"Andúileach IGTF"
Joined: 04 Nov 2002
Location: Cill Dara
Posts: 14,816
I vote that we only allow one word in every ten to be Béarla (English)

sin é mo thuarim in aon chor

_________________
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
PostApril 22 2005, 23:55 PM
Redwolf


"Ard-Banríon na Ráiméise"
Joined: 19 Jan 2004
Location: Poblacht California
Posts: 45,322
"Béarla"? Cad é sin? Twisted Evil

Redwolf
_________________
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

No roads were elevated during the course of this translation.
PostApril 23 2005, 0:02 AM
Méabh


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 11 Jun 2003
Location: Contae Uladh, Nua Eabhrac, S.A.M.
Posts: 23,900
Measaim sin an smaoineamh giota beag ridiculous, a Phóil Wink lach
_________________
Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends.
PostApril 23 2005, 0:07 AM
Peggi


"Giostaire"
Joined: 28 Jun 2004
Location: An Bhreatain Bheag/Cymru
Posts: 3,919
Dim digon o Gymraeg chwaith. Mr. Green

And it's just as silly to say that Pól.
_________________
Peggi
Well behaved women seldom make history
Os mae rhywbeth ar y ffordd, cerwch o'i gwmpas.
Ymweldwch â fy mlog
PostApril 23 2005, 0:17 AM
jamesnp


"Giostaire"
Joined: 20 Mar 2004
Location: Cill Iníon Léinín
Posts: 3,015
Ceapaim go bhfuil Pól ceart ag an bomaite. Féach ar an suíomh i gcoitinne, níl aon Gaeilge ar chor ar bith ach amháin sna teachtaireachta uainn. Is suíomh faoi Ghaeilge é, cá bhfuil an Gaeilge?

-jp
PostApril 23 2005, 0:20 AM
blixt


"Scéalaí Mór"
Joined: 30 Dec 2004
Location: Dublin, Ireland
Posts: 1,506
Cad a cheapann sibh faoi cosc iomlán faoi rudaí OT as Béarla? Is féidir leat gach rud atá uait a scríobh i nGaeilge, ach níl cead agat iad a scríobh i mBéarla má tá siad OT.
_________________
Bond. Ionic Bond. Taken, not shared.
PostApril 23 2005, 0:26 AM
jamesnp


"Giostaire"
Joined: 20 Mar 2004
Location: Cill Iníon Léinín
Posts: 3,015
blixt wrote:
Cad a cheapann sibh faoi cosc iomlán faoi rudaí OT as Béarla? Is féidir leat gach rud atá uait a scríobh i nGaeilge, ach níl cead agat iad a scríobh i mBéarla má tá siad OT.


Ceapaim go bhfuil a lán fiúntas i do smaoineamh. Más féidir linn Gaeilge a usáid, cén fath nach bhfuilimid ag úsáid í?

-jp
PostApril 23 2005, 0:28 AM
Brian


"Andúileach IGTF"
Joined: 04 Nov 2002
Location: Cill Dara
Posts: 14,816
Yeah all dem people died in Pearse Steet train station trying to protect the Irish Language and win freedom for the lotto and now there are Queues in the Airport

true ja ja
_________________
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
Display posts from previous:   
Page 1 of 16

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.