Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Question about using dictionaries for translating...

Author Message
PostJanuary 22 2004, 3:33 AM
Klandestinie


"Anseo again"
Joined: 05 Jan 2004
Location: Maryland
Posts: 15
When using dictionaries, how do you determine which translation is the one you need? In another thread I needed a translation for the word 'gift'. The word 'bronntanas' was given to me, but I also found that and 'feírín'. So how do you know other obvious context clues?
 
Sponsor
PostJanuary 22 2004, 3:40 AM
Pádraig


"Laoch na nGael"
Joined: 03 Mar 2003
Location: Nua Sasana, S.A.M
Posts: 558
they both mean, gift, as in "present"
_________________
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher
PostJanuary 22 2004, 3:43 AM
Diamhair


"Gaeilgeoir"
Joined: 16 Nov 2003
Location: Harrah, OK
Posts: 139
In my dictionary I have given examples next to the varying translations that specify the actual meaning of the word.
PostJanuary 22 2004, 3:44 AM
Méabh


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 11 Jun 2003
Location: Contae Uladh, Nua Eabhrac, S.A.M.
Posts: 23,819
you have to cross check it with another dictionary, but really, most online dictionaries are only there to give an idea and there are no guarantees for them

you really have to get a print dictionary if you want secondary information about words like that
_________________
Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends.
PostJanuary 22 2004, 3:49 AM
Klandestinie


"Anseo again"
Joined: 05 Jan 2004
Location: Maryland
Posts: 15
All right thanks for your help.
PostJanuary 22 2004, 6:50 AM
Conor


"Aistritheoir Cíocrach"
Joined: 06 Oct 2003

Posts: 16,127
Klandestinie wrote:
When using dictionaries, how do you determine which translation is the one you need? In another thread I needed a translation for the word 'gift'. The word 'bronntanas' was given to me, but I also found that and 'feírín'. So how do you know other obvious context clues?


Bronntanas is the main word for "present"
PostJanuary 22 2004, 13:19 PM
JSmith13


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 14 Apr 2003
Location: Sa Stáisiún Dóiteáin anois....arís!!
Posts: 20,527
Think about the word 'gift' in English. You could give someone a gift, you could have a gift, such as a good singing voice, or the ability to play a musical instrument.
_________________
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

PostJanuary 22 2004, 17:55 PM
Ailill


"Andúileach IGTF"
Joined: 18 Jan 2003
Location: London
Posts: 10,974
JSmith13 wrote:
Think about the word 'gift' in English. You could give someone a gift, you could have a gift, such as a good singing voice, or the ability to play a musical instrument.


A "gift" e.g. for music is "bua".

Tá bua an cheoil aige.
_________________
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
PostJanuary 22 2004, 18:19 PM
JSmith13


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 14 Apr 2003
Location: Sa Stáisiún Dóiteáin anois....arís!!
Posts: 20,527
I was just trying to convey the difference in words used essentially for the same word in English, i.e the word 'GIFT' Give a gift My musical abilities are a gift
_________________
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Display posts from previous:   
Page 1 of 1

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
W.y D~