Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

tattoo idea

Author Message
PostMay 13 2008, 16:43 PM
cutettowner


"New Arrival"
Joined: 06 Aug 2007

Posts: 3
i'm getting a tattoo for graduation later this after and I want it to represent the ned of this chapter in my life. I was thinking of getting the phrase "All happy endings are beginnings as well" and I would like to get it in gaelic ( I already have one in gaelic and another knotwork piece). Can anyone help me with a translation? Let me know what you think of the tatoo idea as well! thanks so much!
Chelsea
 
Sponsor
PostMay 13 2008, 17:40 PM
10th century


"Scéalaí Mór"
Joined: 13 Nov 2007
Location: Stát an Fhéir Ghoirm
Posts: 2,006
cutettowner wrote:
i'm getting a tattoo for graduation later this after ??????


not later this after noon? Shocked
_________________
...


PostMay 13 2008, 20:33 PM
julius


"Andúileach IGTF"
Joined: 28 Oct 2005
Location: Banfield, An Airgintín
Posts: 11,363
Hi, just to get ya started...

Is tosach é gach uile críocha sona chomh maith.

Wait for more inputs though.
_________________
Tá an domhan uile ina stáitse agus teastaíonn cleachtadh go géar ón mórchuid againn.
-Seán Ó Cathasaigh
___________________________________
The lion and the calf shall lie down together but the calf won't get much sleep.
___________________________________

Iúil Ó Cofaigh
Display posts from previous:   
Page 1 of 1

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
®íÍéóR