| Author |
Message |
March 27 2008, 19:30 PM |
ninthlord
"New Arrival" Joined: 12 Mar 2007
Posts: 3
|
|
|
It's an American football term. I'd like a literal and figurative translation if possible. It says in essence to "go for it".
Go deep or go home. |
|
 |
| |
Sponsor
|
|
 |
March 27 2008, 21:12 PM |
Méabh
"Scríbhneoir d'Éigean" Joined: 11 Jun 2003 Location: Contae Uladh, Nua Eabhrac, S.A.M. Posts: 23,516
|
|
|
Tapaigh an deis nó teigh abhaile
Grab the chance or go home _________________ Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends. |
|
 |
March 27 2008, 21:20 PM |
10th century
"Laoch na nGael" Joined: 13 Nov 2007 Location: Stát an Fhéir Ghoirm Posts: 1,368
|
|
|
Méabh, can we say:
Téigh domhain nó téigh abbaile
go deep or go home
??? |
|
 |
March 27 2008, 22:49 PM |
Redwolf
"Ard-Banríon na Ráiméise" Joined: 19 Jan 2004 Location: Sléibhte Na Croise Naofa, An Stát Órga, S.A.M. Posts: 37,630
|
|
|
| 10th century wrote: |
Méabh, can we say:
Téigh domhain nó téigh abbaile
go deep or go home
??? |
I don't think the idiom really translates.
Redwolf _________________ Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith |
|
 |
March 27 2008, 22:51 PM |
Benjamin
"Giostaire" Joined: 12 Jan 2006 Location: Sasana Posts: 4,122
|
|
|
Also Abhaile 10th century a chara. _________________ Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste |
|
 |
March 27 2008, 22:54 PM |
Tiarnan2
"Craiceáilte" Joined: 09 Apr 2006 Location: An taobh thall Posts: 6,996
|
|
|
Sé do bheatha a Mhuire..a Hail Mary Pass _________________
Má cheapann tú go bhfuil oideachas ró-dhaor, déan iarracht ar aineolas
Hearing nuns' confessions is like being stoned to death with popcorn."
Bishop Fulton Sheen.
|
|
 |
March 27 2008, 23:13 PM |
Aibigéal
"Aistritheoir Cíocrach" Joined: 22 Sep 2004 Location: An Eilvéis Posts: 19,172
|
|
|
| Redwolf wrote: |
| 10th century wrote: |
Méabh, can we say:
Téigh domhain nó téigh abbaile
go deep or go home
??? |
I don't think the idiom really translates.
Redwolf |
I think it would. I'm almost sure I've heard domhain used this way in RnaG sports coverage - and you can certainly "téigh domhain" into all sorts of other things: mountains, the sea, etc. _________________ Fáilte roimh cheartúcháin. / I'm still a learner!
Nach í an chuid súl í! |
|
 |
March 27 2008, 23:19 PM |
braoin
"Laoch na nGael" Joined: 25 Feb 2007 Location: Éire Posts: 1,354
|
|
|
Rop leat isteach! _________________
Fan le tuairimí ar gach aistriúchán a thabharfar!
Wait for discussion on all translations given!!! |
|
 |
|