Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Gaelic Translation for "serenity?

Author Message
PostJune 24 2007, 7:57 AM
GaelsJustWant2HaveFun


"New Arrival"
Joined: 23 Jun 2007

Posts: 2
What a great site... I got wonderful responses to my wanting to know the words in a song I'm learning. Now... does anyone know the Gaelic translation for the work "Serenity"? My teen daughter is hoping I'll say yes to a tatoo one of these days. Take care, everyone, and thanks!
 
Sponsor
PostJune 24 2007, 10:50 AM
yort


"Scéalaí Mór"
Joined: 28 Jun 2005
Location: Ottawa, Canada
Posts: 1,619
How about suaimhneas?

There's sólás too, but that's more along the lines of emotional comfort/inner peace/solace.
_________________
I'm learning. ALWAYS wait for someone else. Always. No exceptions. Especially on Tuesdays.
In the battle between Troy and his flute, the struggle to a consistently strong low D is a Very Slow advance Smile
yort@igtf | kothz@chiff
PostJune 24 2007, 10:53 AM
yort


"Scéalaí Mór"
Joined: 28 Jun 2005
Location: Ottawa, Canada
Posts: 1,619
And most importantly, wait for others' suggestions... Smile
_________________
I'm learning. ALWAYS wait for someone else. Always. No exceptions. Especially on Tuesdays.
In the battle between Troy and his flute, the struggle to a consistently strong low D is a Very Slow advance Smile
yort@igtf | kothz@chiff
PostJune 24 2007, 14:38 PM
Tiarnan2


"Andúileach IGTF"
Joined: 09 Apr 2006
Location: An taobh thall
Posts: 10,617
If space/pain is a consideration you could use "sáimhe" too Laughing
_________________
=================







Nár laga Dia do lámh ná caighdeán do chuid Gaeilge )(Ghaeilge even)

She was only a farmers daughter, but all the cow manure
PostJune 24 2007, 17:14 PM
wdsci


"Aistritheoir Cíocrach"
Joined: 06 Jun 2004
Location: Stáit Aontaithe Meiriceá (United States of America)
Posts: 18,085
Hm, don't believe I've ever heard sáimhe before, that's interesting . . . anyway, suaimhneas is definitely good.

Smile David
_________________
The following is a generic signature line:
Looking to preview Celtic fonts?

http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp

(A learner of Irish since June 2004)
Always wait for confirmation on my translations - I'm still new at this!

The content of this post (except for quoted material) is covered by the GNU Free Documentation License.
Display posts from previous:   
Page 1 of 1

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
)Ò k¡f