| Author |
Message |
June 23 2007, 22:26 PM |
ooohsopink
"New Arrival" Joined: 23 Jun 2007
Posts: 5
|
|
|
Hi - apologies in advance if this isn't appropriate here!!
I have been trying, without much luck, to find a translation from English into Scottish Gaelic, for the following phrase:
My heart in his hands
I hope you can help - or point me in the right direction to find some! I do realise that this is an Irish Gaelic site and I know Scots and Irish Gaelic do differ, but I am desperate!
Thank you!
ooohsopink |
|
 |
| |
Sponsor
|
|
 |
June 23 2007, 22:34 PM |
Redwolf
"Ard-Banríon na Ráiméise" Joined: 19 Jan 2004 Location: Poblacht California Posts: 42,217
|
|
|
Sure...nothing wrong with asking! We have a few people here who have Scottish Gaelic, and they should be able to help you. I'm going to flag your post "SG" so they'll be sure to see it.
Redwolf _________________ Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith |
|
 |
June 23 2007, 22:45 PM |
ooohsopink
"New Arrival" Joined: 23 Jun 2007
Posts: 5
|
|
|
thankyou very much!
ooohsopink |
|
 |
June 23 2007, 23:45 PM |
Pwyll2
"Scéalaí Mór" Joined: 15 Apr 2004 Location: I gcoillte mo shinsear Posts: 2,223
|
|
 |
June 24 2007, 11:11 AM |
ooohsopink
"New Arrival" Joined: 23 Jun 2007
Posts: 5
|
|
|
Pwyll2 - this is brilliant - thankyou so much!!! may I please ask if there is a second opinion to confirm?
ooohsopink
x
Last edited by ooohsopink on November 11 2007, 21:57 PM; edited 1 time in total |
|
 |
June 24 2007, 17:20 PM |
wdsci
"Aistritheoir Cíocrach" Joined: 06 Jun 2004 Location: Stáit Aontaithe Meiriceá (United States of America) Posts: 18,085
|
|
|
Just as a warning, we have very few Gaelic speakers on here, so there's no telling how soon (or if) you can get a confirmation. Maybe someone else will know another website to check.
David _________________ The following is a generic signature line:
Looking to preview Celtic fonts?
http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp
(A learner of Irish since June 2004)
Always wait for confirmation on my translations - I'm still new at this!
The content of this post (except for quoted material) is covered by the GNU Free Documentation License. |
|
 |
June 24 2007, 17:33 PM |
Caffler
"Andúileach IGTF" Joined: 26 May 2005 Location: Neamhláithreach Posts: 10,950
|
|
|
pwyll's tranny looks good to me. it's a fairly simple construction.
if you really want it confirmed you can try this forum, but do not use any form of the word "translation" in your post. also it may take a while as the gàidhligeoirs there are not into tattoo tranny's so much.
http://31.freebb.com/gaidhlig/ _________________ éist leis an gceol
agus
bíonn an diabhal le díol nuair a stopann an bíol
|
|
 |
June 24 2007, 23:07 PM |
ooohsopink
"New Arrival" Joined: 23 Jun 2007
Posts: 5
|
|
|
thank you all so much - bit scared about going on the other site now!!! I really appreciate your help - I will give it a while on here first and then if noone can confirm then will try the site you suggest with full body armour and camouflage!!!
You have really helped me and I am grateful for you taking the time.
ooohsopink
Last edited by ooohsopink on November 11 2007, 21:58 PM; edited 1 time in total |
|
 |
June 24 2007, 23:09 PM |
Aibigéal
"Scríbhneoir d'Éigean" Joined: 22 Sep 2004 Location: An Eilvéis Posts: 20,463
|
|
|
It's good. _________________ Fáilte roimh cheartúcháin. / I'm still a learner!
Nach í an chuid súl í! |
|
 |
June 24 2007, 23:19 PM |
ooohsopink
"New Arrival" Joined: 23 Jun 2007
Posts: 5
|
|
|
you are all stars! thankyou very much!!!! absolutely thrilled you could help me!
ooohsopink |
|
 |
|