Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

irish tattoo

Author Message
PostFebruary 27 2006, 3:24 AM
chippa1985


"New Arrival"
Joined: 27 Feb 2006
Location: fitchburg
Posts: 1
i wanna kno what love and hate are in irish gaelic for a tattoo if u could hepl id appreciate it
 
Sponsor
PostFebruary 27 2006, 3:30 AM
Méabh


"Scríbhneoir d'Éigean"
Joined: 11 Jun 2003
Location: Contae Uladh, Nua Eabhrac, S.A.M.
Posts: 23,832
love - grá
hate - fuath
_________________
Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends.
PostFebruary 27 2006, 22:45 PM
wdsci


"Aistritheoir Cíocrach"
Joined: 06 Jun 2004
Location: Stáit Aontaithe Meiriceá (United States of America)
Posts: 18,085
zustimm
_________________
The following is a generic signature line:
Looking to preview Celtic fonts?

http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp

(A learner of Irish since June 2004)
Always wait for confirmation on my translations - I'm still new at this!

The content of this post (except for quoted material) is covered by the GNU Free Documentation License.
PostFebruary 27 2006, 23:49 PM
Richie


"Scéalaí Mór"
Joined: 31 May 2005
Location: Baile Átha Cliath, Éire
Posts: 2,320
You can use "gráin" for a less serious kind of hate though, can't you?
_________________
Wait for confirmation/correction of translations
(or anything else I state as a fact)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike Unported 3.0 Licence.
Display posts from previous:   
Page 1 of 1

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
ë¤3iZ