Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

How to write "good time" in Gaelic -

Author Message
PostOctober 26 2005, 4:02 AM
eliz


"New Arrival"
Joined: 26 Oct 2005
Location: IOWA
Posts: 1
this is a bar that wants to post a sign that says "good time" or "good times"in Gaelic. I can find the two words in the dictionary, but am unsure of how they fit together correctly. Thanks, Eliz
 
Sponsor
PostOctober 26 2005, 6:21 AM
Tim


"Scéalaí Mór"
Joined: 24 Jan 2005
Location: Cadwch Iraq'n lân. Danfonwch y sbwriel i Amerig.
Posts: 2,933
I know these aren't exactly what you asked for but maybe they can give you some ideas. (I had fun finding them. Laughing )

"Craic Mhaith/Mhór" (Good/great crack=Good fun, chat)

"An Seansaol Breá" (The Good Old Times)

"An-saol Againn" (A Good Time for Us)

"Caithigí siar iad!" (Last call for alcohol!)

"Greadadh ama" (Heaps of time)

"Lenár Linn-ne" (In Our Time)

"Idir Uaire" (Between Times)

"Anois an t-Am" (Now is the Time)

"San Oíche" (In the Night)

I always thought "Aonach Seó" (Fun Fair) would be a good name for a place as well.
_________________
Wait for at least two confirmations or corrections on this/these translations. Completion of a good translation may take time. Go ra' ma'ad.

Tim
PostOctober 26 2005, 11:37 AM
Siobhán Bailey


"Gaeilgeoir"
Joined: 10 Oct 2005
Location: San Ísiltír faoi láthair, cóngarach do Utrecht
Posts: 188
And how about

Ceol agus craic (music and a good time)

Seems like a nice name for a bar too.

Siobhán
Display posts from previous:   
Page 1 of 1

 



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.
|˜$•`Q