Sorry I did'n't understand context
Beidh an rud céanna agamsa is (=agus) a bhí (tense depending on condition. I am taking it he has passed out!) aige siúd ar an urlár.
| Author |
|---|
|
I asked for this a long time ago. The original was 'Give me the same as the man on the floor had. ![]() |
|
Bím ar an urlár go minic, ach ní raibh mé i mBaile an Tí Mhór riamh. |
|
Tuigim agus mise freisin, a chara. Táim ag obair i mBaile an Tí Mhór gach lá!! |
|
Ná téadh an Pota Pádraig i ndísc go deo ort! naw tayach un putta pawdurig ineeshg gu dyoh urt May your St Patrick's Day celebratory drink never be exhausted [a free translation] |
Users browsing this forum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Yahoo [Bot] and 23 guests