|
|
|
Doing an MA in Literature and am majoring on Irish Literture. Have come across a novel by an ancestor of mine, Michael Hanrahan, who writes this : buidheachas mor le dia.
Does this mean praise to god almighty?
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Thanks be to God/Thank God is what "Buidheachas le Dia" would mean, the mór is an amplifier, meaning in this case great/considerable/lots of... so something like "Considerable thanks be to God". Buidheachas is an old spelling of the modern "buíochas". Always wait for confirmation of my translations.
|
|
I don't know if that's an old spelling or not, but it sounds like it should be (that is, unless it's an old spelling of it)
Buíochas mór le Dia This means "Thanks be to God" Don't forget the accent marks! Edit: Raic has confirmed that it's an old spelling Await confirmation always, please.
|
|
In Munster Baochas ..(sometimes)..no fadas
![]() ----------------------------------------------------- Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí Chief Buffalo Breath =========================== Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant. |
Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], islandman1