Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

I lamha de Dia

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post April 28 2010, 18:20 PM
Gumbi
Craiceáilte
 
Posts: 5528
Technically it means: "In the hands of God" ie "In God's hands"
Await confirmation always, please.

 
Post April 28 2010, 18:32 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
Bill Don, I've merged your threads.

You're welcome to ask for confirmation; in fact, we encourage you to do so. But please keep all discussion pertaining to this discussion on one thread. If your request scrolls of the first page without confirmation :help:, post a follow-up to your own message to bump up the priority of the thread. Do this in the same thread by clicking on the Post Reply button. (In the body of the message, you can just say "bump".) Do not start a new thread because that just starts the discussion all over again, with a new group of people who haven't had the benefit of seeing the previous discussion. :vielposten:

Post April 28 2010, 18:41 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
Bill Don wrote:LOL..someone is giving me their best guess...

That "someone" is either using Google Translate, or they're trying to use a dictionary without knowing the grammar of the language. Whichever it is, I wouldn't bother getting any more translations from that source.

Post April 28 2010, 19:57 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
mhwombat wrote:
Bill Don wrote:LOL..someone is giving me their best guess...

That "someone" is either using Google Translate, or they're trying to use a dictionary without knowing the grammar of the language. Whichever it is, I wouldn't bother getting any more translations from that source.


I'm guessing a dictionary, since Google Translate actually got "I lámha Dé" right (miracle of miracles!)

But yes...that "someone" definitely does not know Irish. Instead of asking us to approve their bogus translations, eliminate the middle man and just ask us directly.

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], triskel1983