Irish Gaelic for Beginners If you would consider starting to learn to speak Irish, then discover language learning that really works! Choose from three professional language programs:
Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum. Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
I think I convinced my 17 year old son that "no mercy" is not the best idea for a tattoo. He agrees with me that "freedom" is better, thanks to Mel and Braveheart.
So here is an easier one. Can anyone translate
"freedom"
into Irish and Scottish Gaelic with pronuctiations? Ta very much again. You have all been great!
Queade
"Freedom" (in Irish) = "saoirse" (don't know about Scottish Gaelic). Pronunciation is one of my weaker skills, but I think it's either "SEER-sh@" or "SAYR-sh@" (I'm leaning toward the former). Wait for further input.
Redwolf
March 03 2004, 2:45 AM
queade
Anseo again
Posts: 23
Thanks, this is much better and simpler than his other idea! Still, if anyone knows the Scottish Gaelic as well, it will be appreciated, just for interest sake.
March 03 2004, 15:36 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
Posts: 20540
SEERsha
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.
March 04 2004, 14:01 PM
queade
Anseo again
Posts: 23
Ta very much for the pronuctiation clarification
By the way, what does your signature translate to?
March 04 2004, 14:14 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
Posts: 20540
queade wrote:Ta very much for the pronuctiation clarification
By the way, what does your signature translate to?
It's a quote by JFK. Although Ireland is not the country of my birth, it's the country with which I hold the greatest affection.
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.
queade wrote::lol: Thanks, this is much better and simpler than his other idea! Still, if anyone knows the Scottish Gaelic as well, it will be appreciated, just for interest sake.
saoradh (masculine) agus saorsa (feminine)
Helps to have Alby friends and in-laws
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat --
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else