Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Another request for tattoo translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 18 2010, 23:08 PM
ibbecca
New Arrival
 
Posts: 1
Trying to translate "split apart" and "soulmate"


THANKS IN ADVANCE!

 
Post March 19 2010, 5:52 AM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
[Tá siad] scoilte ó chéile
{They have been/are] split apart

For soulmate, check out the discussion at this thread:
http://www.irishgaelictranslator.com/translation/topic96378.html?hilit=anamchara
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.



Who is online

Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot]