Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

March 18 2010, 18:30 PM
-
Cearnaigh
- New Arrival
-
- Posts: 7
|
Greetings, I was wondering if any of you have seen/heard this lovely tune as sung by Róisín Elsafty, You can see/listen here: http://www.youtube.com/watch?v=N8paj2hQHIoIt's absolutely worth the two minutes and 36 seconds it will take you to watch it! Why am I asking about this video in this forum? I want to find the lyrics!! I can't... and once I find them... I would love to know what the song is about. It sounds like a love song... to a lover... but I can't know that. Help? Slan, Cearnaigh
|

March 18 2010, 19:00 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57349
-
|
Cearnaigh wrote:Greetings, I was wondering if any of you have seen/heard this lovely tune as sung by Róisín Elsafty, You can see/listen here: http://www.youtube.com/watch?v=N8paj2hQHIoIt's absolutely worth the two minutes and 36 seconds it will take you to watch it! Why am I asking about this video in this forum? I want to find the lyrics!! I can't... and once I find them... I would love to know what the song is about. It sounds like a love song... to a lover... but I can't know that. Help? Slan, Cearnaigh
It is a love song...it's a variation on "Eibhlín A Rún" (and one I like much better). I have it on a CD somewhere...I can have a look at the liner notes for you later, if I can find them. Redwolf
|

March 19 2010, 4:17 AM
-
Cearnaigh
- New Arrival
-
- Posts: 7
|
A Redwolf a chara,
That would be great, mate.
Slan, Cearnaigh
|
Who is online
Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot]