Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

I have Irish heritage and would like to know how to say..

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 17 2010, 6:29 AM
*Koda*
Anseo again
 
Posts: 11
Thank you !!

So Tine Laistigh would be a more appropriate translation..

Appreciate the input :D

 
Post June 17 2010, 18:07 PM
Gumbi
Craiceáilte
 
Posts: 5528
An Tine Laistigh I would say, "An" meaning "The" If you just mean "Fire Within" then "Tine Laistigh" is fine
Await confirmation always, please.

Post July 02 2010, 5:24 AM
*Koda*
Anseo again
 
Posts: 11
Thank you . Can you assist with pronunciation?

Post July 02 2010, 5:49 AM
Christy Quinn.
Craiceáilte
 
Posts: 6022
*Koda* wrote:Thank you . Can you assist with pronunciation?


Hi, [ Unn] Tinn -eh lash tig
Christy.
Wait for more to be sure.
Quae Sursum volo videre.
The Mouth from the South.
An sean duine liath.

Post July 02 2010, 19:39 PM
Breandán
Giostaire
 
Posts: 4409
Here's a sound file for a Conamara/Cois Fhairrge-style pronunciation:

http://www.awyr.com/ayrish/saewndfaylz/ ... istigh.mp3

An Tine Laistigh
uh CHIN-yih lash-CHEE
/ə t´in´ə ˌlas´'t´iγ´/

The n in an is optional except next to vowels.


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]