|
|
|
Hey,
i am planning on getting a tattoo that says family forever in Gaelic. I have been looking around for a translation and i have come up with two different kinds. The first one is Teághlac gu Bráth and the second Teághlac Siorraidh. I would greatly appreciate it if someone could take a look at this and see which one is correct or if its translated completely different.
Thanks for the help!
