Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Can you Translate this for my kids

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 17 2010, 5:00 AM
veritas1
New Arrival
 
Posts: 2
Isabelle and Gabriel,

Thank you for the gold coins and may you have all the blessings of God on St. Patrick's day and forever more.

Forever Ireland

Your Friend
Sir Shaun (The leprechaun)

 
Post March 17 2010, 6:49 AM
The Goy from Japan
Craiceáilte
 
Posts: 5639
A Isabelle agus a Gabriel,

Buíochas libh faoi (na boinn d'óir/boinn an t-ór?) agus go raibh beannachtaí Dé go leor agaibh ar Lá Fhéile Pádraig agus i gcónaí.

Éire go brách!

Ó bhur gcara
an t-Uasal Seán (an leipreachán)

Get this checked by other translators.

Tim
Nach mise a thóg an ceo arsa an chuileóg i ndiaidh an chóiste.

http://irishlearner.awyr.com/

Post March 17 2010, 6:54 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57349
The Goy from Japan wrote:A Isabelle agus a Ghabriel,

Buíochas libh faoi na boinn d'óir agus go raibh beannachtaí Dé go leor agaibh ar Lá Féile Pádraig agus i gcónaí.

Éire go brách!

Ó bhur gcara
an Ridire Shaun (an leipreachán)

Get this checked by other translators.

Tim


Couple of thoughts:

"A Gabriel" (non-Irish names don't usually inflect)

"Lá fhéile Pádraig

An t-Uasal Seán (I know that "ridire" means "knight" and that in British nobility terms, "sir" refers specifically to a knight, but I'm guessing that "nobleman" is more the meaning intended here. And since "Shaun" is just an American "creative" spelling of the Irish name "Seán," I'd go with the correct Irish spelling).

Definitely wait for more input.

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post March 17 2010, 7:00 AM
The Goy from Japan
Craiceáilte
 
Posts: 5639
Thanks for the corrections.

Tim
Nach mise a thóg an ceo arsa an chuileóg i ndiaidh an chóiste.

http://irishlearner.awyr.com/

Post March 17 2010, 12:43 PM
veritas1
New Arrival
 
Posts: 2
Thank you both for your help, Happy St. Patrick's Day.

God Bless



Who is online

Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot]