Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

March 10 2010, 22:33 PM
-
brianocuinn
- Laoch na nGael
-
- Posts: 651
|
Hey,
Just have a quick question regarding the Modh Ordaitheach:
Other than the second person and sometimes the first person, does anyone ever use it?
Obviously using the second person is very important and comes up a lot.
To a much lesser to degree, I've seen 'bímis ag ceol' and things like that.
But I can't even figure out where the third person would be used or what it's equal would be in English.
Any ideas?
(The reason I ask it is because I'm making charts of verbs in different tenses and I'm wondering if there is even a point in including the third person and the briathar saor...)
|

March 10 2010, 22:56 PM
-
4thGeneration
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 167
|
You will find it used in the many every-day uses of Tá in an idiomatic phrase
eg. ná bíodh eagla ort ~ don't be afraid
Marie Antoinnette has a use for it too : itheadh siad cáca (which has subsequently spawned an advertising campaign and a youtube video) [ though being so far south, she may have actually said ithidís ]
English grammarians will tell you there is only a 2nd person imperative although we frequently use "let's" or even "let them". In English, in the absence of a subject, "you" (s/p) is usually implied.
eg. don't let that stop you.
In Irish, it is obviously important that you do not translate these uses of "let" as a form of the verb "allow", missing the correct tense of the verb - imperatiive.
|

March 11 2010, 18:14 PM
-
mhwombat
- wombat oifigiúil an fóraim
-
- Posts: 18571
-
|
Excellent explanation by 4thG.  It's easy to overlook just how often those "weird" forms get used in Irish, because the English version is usually worded quite differently.
|

March 11 2010, 20:16 PM
-
fatchops75
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 497
|
brianocuinn wrote:if there is even a point in including the third person and the briathar saor...)
Just a point of interest - I've been using verb-charts to study over the last year and it is actually a pain that the briathar saor is omitted, so from a student's perspective, include all (please..)  Oh - and send me a copy 
|
Who is online
Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot]