Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

I need help translating,"First to the field, last to leave"

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 08 2010, 23:43 PM
bhamilton34
New Arrival
 
Posts: 1
please help me translate this!

 
Post March 08 2010, 23:58 PM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
Assuming that you mean the battlefiled:
An chéad duine chun catha, an duine deireanach a bheith ag imeacht
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post March 09 2010, 0:17 AM
4thGeneration
Gaeilgeoir
 
Posts: 167
maybe : ... go páirc an áir ...

Post March 09 2010, 14:56 PM
grágrá
Getting Addicted
 
Posts: 36
" Na Céada sa Chath Agus Na Deireanacha As "

This is how it is written on the Clare GAA Crest !
"Cride hé, daire cnó, ócán é, pócán dó."



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], HBAI