Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

personal translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 08 2010, 19:55 PM
trevmacintosh
New Arrival
 
Posts: 2
im far from fluent when it comes to irish, to be honest its basic ( and thats being kind ), anyway im looking for an acurate translation for this:

" Memories will be made wherever my heart lies, no matter where I wander I will always be a man of Ireland "

go raibh maith agat.
Trevor.
Last edited by trevmacintosh on March 08 2010, 20:28 PM, edited 1 time in total.

 
Post March 08 2010, 20:06 PM
Breandán
Giostaire
 
Posts: 4279
"wonder" = to think about something
"wander" = to roam about

Each pronounced kind of like you'd expect the other one to be. :wink:
ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/)
A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos.

Post March 08 2010, 22:39 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18571
Breandán wrote:Each pronounced kind of like you'd expect the other one to be. :wink:

Interesting. I pronounce them exactly the way I'd expect. "wonder" sounds like "won" followed by "der", and "wander" sounds like "wan" (pale) followed by "der". Image
I guess they do things differently "dan unda". Image
I'VE MOVED TO ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together.
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post March 08 2010, 23:57 PM
trevmacintosh
New Arrival
 
Posts: 2
thanks for the replys guys
but its not really helping the auld translation search, know what i mean. :ja:

Post March 09 2010, 0:15 AM
4thGeneration
Gaeilgeoir
 
Posts: 167
Déanfar na cuimhneacháin cibé áit a mbíonn mo chroí. Cibé áit a dtéim beidh mé i gcónaí i m'fhear as Éirinn [ de chuid na hÉireann ]



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]