Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Céard atá orm?/Cad atá orm?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post February 11 2010, 20:24 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7631
About the confussion of ''what am I wearing'' ''whats wrong with me'', the meaning is what you make by the context, Irish isn't that much of a language that has such strict rules the way its put.

If someone had a face ready to punch someone, ''céard tá ort'', you would know what it means.

If someone was wearing pajamas in a bank, ''céard tá ort'' would be known in context.

 
Post February 11 2010, 22:30 PM
braoin
Scéalaí Mór
 
Posts: 2759
Benjamin wrote:About the confussion of ''what am I wearing'' ''whats wrong with me'', the meaning is what you make by the context, Irish isn't that much of a language that has such strict rules the way its put.

If someone had a face ready to punch someone, ''céard tá ort'', you would know what it means.

If someone was wearing pajamas in a bank, ''céard tá ort'' would be known in context.



...scéal deas gearr déanta as an scéal fada....

...what's TSF???
Three should agree on any translation.
Is ceart triúr a bheith sásta le haistriúchán ar bith a thabharfar.

Post February 11 2010, 22:54 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
braoin wrote:...what's TSF???

TSF = "Tá sé fear". It's shorthand for a type of error where you use bí instead of the copula. Or rather, I was taught that it's an error, but maybe it's OK in some dialects.
I assume you're referring to this thread http://www.irishgaelictranslator.com/tr ... ?hilit=TSF

Post February 13 2010, 1:12 AM
rossai
Giostaire
 
Posts: 3805
Cad 'tá ort...what's wrong with you/ what is ON you
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]