Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

strength/strong translation -- help!

Author Message
Post February 08 2010, 18:22 PM
breily
New Arrival
 
Posts: 1
I'm looking for a good one-word translation of strength or strong for a tattoo. This word holds a lot of different meaning for me, and I'm looking for something that can be applied pretty generally -- strength of will, strength of heart, strength through family, etc. I've come across neart, tréan, and láidir. I know neart is strength and the other two are strong, but what is the difference between them all?

Thanks!!
bree

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post February 08 2010, 18:41 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 49201
Strength: Neart

Strong: Láidir

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post February 09 2010, 1:39 AM
Breandán
Laoch na nGael
 
Posts: 1241
Láidir is a broad adjective and covers most of the usual meanings of "strong". As a noun, it can also mean "strong person, strong creature"

Tréan also means "strong" but in a specialized sense (close to what you want) and tends towards "powerful, intense". As a noun, it can also mean "strong man, warrior, champion" and "strength".

Neart is a noun only and means "strength, plenty, ability"
WARNING: Intermediate speaker - await further opinions, corrections and adjustments before acting on my advice.
Different eyes; different perspective.
Image

Who is online

Users browsing this forum: Battershill, Benjamin, Google [Bot], mhwombat, mykal, tedcfc, Yahoo [Bot] and 55 guests