Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

strength/strong translation -- help!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post February 08 2010, 18:22 PM
breily
New Arrival
 
Posts: 1
I'm looking for a good one-word translation of strength or strong for a tattoo. This word holds a lot of different meaning for me, and I'm looking for something that can be applied pretty generally -- strength of will, strength of heart, strength through family, etc. I've come across neart, tréan, and láidir. I know neart is strength and the other two are strong, but what is the difference between them all?

Thanks!!
bree

 
Post February 08 2010, 18:41 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57306
Strength: Neart

Strong: Láidir

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post February 09 2010, 1:39 AM
Breandán
Giostaire
 
Posts: 4268
Láidir is a broad adjective and covers most of the usual meanings of "strong". As a noun, it can also mean "strong person, strong creature"

Tréan also means "strong" but in a specialized sense (close to what you want) and tends towards "powerful, intense". As a noun, it can also mean "strong man, warrior, champion" and "strength".

Neart is a noun only and means "strength, plenty, ability"
ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/)
A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher, Gumbi