Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

March 13 2010, 3:46 AM
-
Andy snijders
- Getting Addicted
-
- Posts: 36
|
confirmation?
|

March 13 2010, 11:23 AM
-
Benjamin
- Craic Pusher
-
- Posts: 7631
|
I pmed Pwyll the other week to confirm gun eagal gun chronachadh, but he said what is the original English first since he is lazy to check back in all the posts. 
|

March 13 2010, 23:42 PM
-
Andy snijders
- Getting Addicted
-
- Posts: 36
|
first of all, thank you  it's without fear and without reproach
|

March 13 2010, 23:48 PM
-
Benjamin
- Craic Pusher
-
- Posts: 7631
|
I am not a Scottish Gaelic speaker but I speak Irish and both languages are related, and I think that translation looks correct.
But wait for Pwylls comment, I've contacted him again.
|

March 14 2010, 0:19 AM
-
Benjamin
- Craic Pusher
-
- Posts: 7631
|
Pwyll2 has said the translation is correct, but he can't come on the forum anymore for some reasons.
|

March 19 2010, 5:58 AM
-
Andy snijders
- Getting Addicted
-
- Posts: 36
|
That's odd. Ok well thank you. we are officially done!  thank you all!
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], KaitlinDecosta