Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

SPLIT: only human

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post December 26 2009, 16:39 PM
poxe679
New Arrival
 
Posts: 3
sorry to hijack your translation post but im also wanting to get"only human" tattoo'd in gaelic a translation would be much appreciated as well as your preferance as to where you think a good place to get it done would be

 
Post December 26 2009, 17:37 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Perhaps...

Níl ach duine atá ionam: I'm only human

Wait for more on that.

As far as where to get it done, may I suggest a tattoo parlor?

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post December 26 2009, 17:45 PM
scoobytyson
Craiceáilte
 
Posts: 6550
Níl ionam ach duine daonna
The money-grabbing wankers who control this site can ban me too. Talk about recruiting trolls! I've spent enough time putting money in their pockets.

Post December 26 2009, 18:42 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
Redwolf wrote:As far as where to get it done, may I suggest a tattoo parlor?

Another option would be prison. Image Then bed and breakfast is included in the cost.

Post December 26 2009, 19:00 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
mhwombat wrote:
Redwolf wrote:As far as where to get it done, may I suggest a tattoo parlor?

Another option would be prison. Image Then bed and breakfast is included in the cost.


Along with the heavy metals and the hep C. :lach:

Redwolf
Níl mé anseo níos mó, a chairde. Tá IGTF caillte...tachta le fógraí. Feicfidh mé sibh ar an suíomh seo

Mar a duirt Seán Michael i "The Secret of Roan Inish": "Ní mise bhur n-asal, a ainmhíthe gallda. Sacaigí suas i bhur dtóin é!"

Post December 26 2009, 19:04 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
Seriously poxe679, your best place to get a recommendation for a tattoo parlour would probably be on a tattoo forum. And they'd probably need to know what city you're in or near.

Post December 26 2009, 19:05 PM
Pwyll2
Giostaire
 
Posts: 3070
Níl ionam ach duine =I'm only a person

Níl ionam ach daonnaí = I'm only a human being.
Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste

Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/

Post December 27 2009, 0:38 AM
Breandán
Giostaire
 
Posts: 4409
Pwyll2 wrote:Níl ionam ach duine =I'm only a person

Níl ionam ach daonnaí = I'm only a human being.


I don't think the distinction is as clear as that, Pwyll2:

English-Irish Dictionary (De Bhaldraithe, 1959) also gives duine for "human being".
Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill, 1977) gives "human being" as the first meaning of duine and "person" as the second.

Duine is used just as much to express the human condition and its frailties.

Post December 27 2009, 0:46 AM
scoobytyson
Craiceáilte
 
Posts: 6550
Breandán wrote:
Pwyll2 wrote:Níl ionam ach duine =I'm only a person

Níl ionam ach daonnaí = I'm only a human being.


I don't think the distinction is as clear as that, Pwyll2:

English-Irish Dictionary (De Bhaldraithe, 1959) also gives duine for "human being".
Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill, 1977) gives "human being" as the first meaning of duine and "person" as the second.

Duine is used just as much to express the human condition and its frailties.


Note that FGB does indeed give duine for 'human being' with article: nadúr an duine = human nature.

Did I just make up duine daonna, possibly influenced by cine daonna or does it exist?
The money-grabbing wankers who control this site can ban me too. Talk about recruiting trolls! I've spent enough time putting money in their pockets.

Post December 27 2009, 1:59 AM
Pwyll2
Giostaire
 
Posts: 3070
Duine daonna looks odd to me (sounds like "a human human").

To me "daonnaí" is more specific than "duine".
Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste

Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]