Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

can someone translate this for me?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 21 2009, 0:28 AM
molly5
New Arrival
 
Posts: 3
i grá agat uair amháin

i don't know if this is actually what i want it to say
it should say "i once loved you"
help?

 
Post November 21 2009, 0:33 AM
Barnaí
Laoch na nGael
 
Posts: 904
molly5 wrote:i grá agat uair amháin

i don't know if this is actually what i want it to say
it should say "i once loved you"
help?




Bhí mé ii ngrá leat uair amháin
Tír Eoghain Abú

Gramadach Uafásach

Post November 21 2009, 0:59 AM
molly5
New Arrival
 
Posts: 3
thats how you say "i once loved you" ???

Post November 21 2009, 1:02 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57306
molly5 wrote:thats how you say "i once loved you" ???



Close. Bhí mé i ngrá leat uair amháin

That's "I once was in love with you."

Another option:

Bhí grá agam duit uair amháin

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post November 21 2009, 1:09 AM
molly5
New Arrival
 
Posts: 3
thank you!!!!!!!

Post November 21 2009, 2:53 AM
braoin
Scéalaí Mór
 
Posts: 2738
You could also put it:

Bhí grá agam duit tráth.
...I loved you once...
or
Bhí mé i ngrá leat tráth.
...I was in love with you once...

...the 'tráth' meaning 'one time ago' or 'a while'

'uair amháin' literally means 'just one time' as in something or an event happening once only and not over an extended period of time...
Three should agree on any translation.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]