Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 21 2009, 0:25 AM
-
klyons5
- New Arrival
-
- Posts: 1
|
My next tattoo I'm going to have "Dance with me" in Gaelic and I was wondering what the translation is. Thanks for your help!
|

November 21 2009, 0:26 AM
-
Emilou
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
I make it Rince Liom.... don't trust me though 
|

November 21 2009, 0:36 AM
-
Barnaí
- Laoch na nGael
-
- Posts: 904
|
klyons5 wrote:My next tattoo I'm going to have "Dance with me" in Gaelic and I was wondering what the translation is. Thanks for your help!
or Damhsa liom
Tír Eoghain Abú
Gramadach Uafásach
|

November 21 2009, 10:02 AM
-
Seán B.
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 289
|
Both rince liom and damhsa liom mean: dance with me.
My Ulster blood is my most priceless heritage (James Buchanan, 15th President of The United States)
|

November 21 2009, 23:17 PM
-
Sassy Lassie
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2798
|
Wonder why I read rince, I think of Irish Step Dancing and when I read damhsa I just think of generic dancing?
Sass
Sassy Lassie
Gorm Abú
Is fearr Gaeilge bhriste, ná Bearla cliste.
|

November 22 2009, 0:24 AM
-
Errigal2466
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1358
|
Both 'rince' and 'damhsa' are nouns (= 'a dance with me'). 'Dance with me!' (imperative) = 'Déan damhsa liom'.
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], meself, MSN [Bot], Yahoo [Bot]