Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Babylon Language Translator

March 2moro 2pm Lansdowne Road - French Embassy - REPLAY

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 20 2009, 14:48 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
Sorry, its not a translation, but ive gone loco on it and want as much publicity as possible for tomorrow.

2pm outside Lansdowne Road, Dublin 4 marching to the French Embassy in a march to get a replay for Ireland.

Facebook group http://www.facebook.com/pages/Petition- ... 795?ref=mf

Event: http://www.facebook.com/event.php?eid=1 ... 219&ref=mf

Bring your soccer shirts, flags and banners - banners as Gaeilge please!

 
Sponsor
Babylon Language Translator
Post November 20 2009, 14:50 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
I have my flag, on the white bit ive written "Éire Abú"

Can anyone give me a translation for "We Demand A Replay Now"

there its a translation request now

Post November 20 2009, 15:02 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7525
Tá muid ag iarraidh athimirt a bheith againn anois!

Post November 20 2009, 15:11 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
yeaaah a bit big for the flag!

How about just 'Athimirt Anois' is that ok grammar wise?

Post November 20 2009, 15:16 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7525
Yeah that looks good too and shorter it means ''Replay now''.

Post November 20 2009, 16:11 PM
Barnaí
Laoch na nGael
 
Posts: 904
MacFear wrote:I have my flag, on the white bit ive written "Éire Abú"

Can anyone give me a translation for "We Demand A Replay Now"

there its a translation request now



can you use Éiligh in this context.

Éilíonn Muid Áth-Imirt Anois



Éilíonn Muid Áth-Imirt gan Mhoill :angry: :angry: :angry:

agus focal nua domsa inniú calaois a fraud or should it be calaoiseoir :)
Tír Eoghain Abú

Gramadach Uafásach



Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]