Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Band name in Gaelic

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 20 2009, 4:15 AM
mflotre
New Arrival
 
Posts: 6
I play in a Celtic music group here in Calgary, Alberta, Canada. We would like to call ourselves "So much music; so little time". Would there be a Gaelic phrase for this?
Thanks for your help.

Murray Flotre MD

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 20 2009, 5:14 AM
kevin45sf
Giostaire
 
Posts: 3683
an oiread seo ceoil
so much music

níl ach oiread na fríde ama
so little time
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post November 20 2009, 17:10 PM
mflotre
New Arrival
 
Posts: 6
Thank you very much for this Kevin. I'll wait and see what others think.

Murray

Post November 20 2009, 17:29 PM
Barnaí
Laoch na nGael
 
Posts: 904
mflotre wrote:I play in a Celtic music group here in Calgary, Alberta, Canada. We would like to call ourselves "So much music; so little time". Would there be a Gaelic phrase for this?
Thanks for your help.

Murray Flotre MD


maybe

Mórán cheoil; Beagán ama. :)
Tír Eoghain Abú

Gramadach Uafásach

Post November 20 2009, 22:20 PM
Christy Quinn.
Craiceáilte
 
Posts: 5741
Barnaí wrote:
mflotre wrote:I play in a Celtic music group here in Calgary, Alberta, Canada. We would like to call ourselves "So much music; so little time". Would there be a Gaelic phrase for this?
Thanks for your help.

Murray Flotre MD


maybe

Mórán cheoil; Beagán ama. :)


Hi, is maith sin Smashing. Xty
Wait for more to be sure.
Quae Sursum volo videre.
The Mouth from the South.
An sean duine liath.

Post November 21 2009, 1:26 AM
kevin45sf
Giostaire
 
Posts: 3683
My response was more or less literal (and a bit long for a name, unless you want to use just an oiread seo ceoil). What barnaí gave you is shorter and looks good, meaning basically:

Mórán cheoil; beagán ama
[a] lot of music; [a] small amount of time
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post November 23 2009, 19:49 PM
mflotre
New Arrival
 
Posts: 6
Thank you for your replies and suggestions. Kevin, I think I am going to take Christy's suggestion just because it is shorter, and probably easier to use as a band name.

Murray

Post November 23 2009, 19:53 PM
mflotre
New Arrival
 
Posts: 6
Sorry, I guess it was Barnai that made the suggestion initially. Thanks

Murray



Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Redwolf, Yahoo [Bot]