Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

psalm 91:13 translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 19 2009, 21:44 PM
love4hunsaker
New Arrival
 
Posts: 1
can anyone translate this please?

You will tread upon the lion and the cobra;
you will trample the great lion and the serpent.

Thanks much!

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 19 2009, 23:39 PM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3256
Satlóidh tú ar an leon is ar an nathair;
gabhfaidh tú do chosa sa leon óg iis sa dragan.
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána

Post November 19 2009, 23:43 PM
kevin45sf
Giostaire
 
Posts: 3683
Just a small typo:
... sa leon óg is sa dragan.

I also verified it in An Bíobla Naofa - spot on
(wasn't sure whether you got it from there, a Sheán)
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post November 19 2009, 23:46 PM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3256
no i got it from enya song Never Get Old i was just listing when i was going through the boards
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána



Sponsor

Babylon Language Translator

Who is online

Registered users: Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]