Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 19 2009, 21:35 PM
-
ladybug13
- New Arrival
-
- Posts: 8
|
How do you translate: What you resist persists.
Thanks
|

November 19 2009, 23:34 PM
-
rossai
- Giostaire
-
- Posts: 3502
|
Ní dhrogalaíonn an cathú romhat. poetic license?
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.
|

December 21 2009, 19:38 PM
-
ladybug13
- New Arrival
-
- Posts: 8
|
what is the direct translation of the irish gaelic phrase that has been posted. I can't find any of these words anywhere else (except for Ni)...Just trying to verify.
Thanks!
|

December 21 2009, 19:52 PM
-
4thGeneration
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 167
|
ladybug13 wrote:How do you translate: What you resist persists.
Thanks
Maireann a seasann tú ina choinne [ forainm coibhneasta an mhéid ]
|

December 21 2009, 22:25 PM
-
rossai
- Giostaire
-
- Posts: 3502
|
Leanann do chathú
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.
|

December 21 2009, 22:29 PM
-
BridMhor
- Giostaire
-
- Posts: 4388
-
|
Má sheasann tú ina aghaidh seasfaidh sé romhat.
With my translations always (without exception) wait for others to confirm or correct. 
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]