Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 19 2009, 16:03 PM
-
NBarrett77
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
Can you help me translate this phrase from a poem? It's for a tattoo so I want to make sure it is correct. Its my first tattoo...
"I carry your heart with me...I carry it in my heart."
|

November 19 2009, 17:14 PM
-
NBarrett77
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
It would Really be great if someone could help me! Thanks a lot.
|

November 19 2009, 17:20 PM
-
Benjamin
- Craic Pusher
-
- Posts: 7525
|
Iompraím do chroí liom, iompraím i mo chroí é
Would be my take on it, wait for more opinions for tattoos.
|

November 19 2009, 17:24 PM
-
NBarrett77
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
Thank you so much...i'll wait for confirmation 
|

November 19 2009, 18:36 PM
-
angel.D
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 472
|
I'll second that; i was going to say "Bíonn do chroí ar iompar liom, bíonn sé ar iompar liom i mo chroí" But i think Benjamin's waaaay better
Please always wait for others to correct/confirm my translations.
|

November 19 2009, 18:44 PM
-
rossai
- Giostaire
-
- Posts: 3502
|
Beirim do chroí liom, im' chroí a bheirim é
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.
|

November 19 2009, 19:37 PM
-
NBarrett77
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
hmmmmm...I wonder which one I should use??? Should I wait for other opinions??? Thanks again!
|

November 19 2009, 19:58 PM
-
Benjamin
- Craic Pusher
-
- Posts: 7525
|
I wasn't going to bother translating because I had a feeling someone was going to say that you cant use ''iompar''. which you can 
|

November 20 2009, 1:58 AM
-
rossai
- Giostaire
-
- Posts: 3502
|
agreed
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]