Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Hey everyone

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 19 2009, 9:34 AM
johnyq
New Arrival
 
Posts: 4
Im hoping to find a translation for the following:

"The family is a haven in a heartless world"

I'm looking to get a tattoo with this written inside it... if someone could help me out it would be reeeeally appreciated. Thanks

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post November 19 2009, 10:05 AM
johnyq
New Arrival
 
Posts: 4
I know this sentence has come up a couple times... i'm just hoping to get some more opinions before i make my decision. Thanks

Post November 19 2009, 10:44 AM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3256
maybe
is cuan é an theaghlach ar dhomhan fuarchúiseach
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána

Post November 19 2009, 12:00 PM
iora_rua
Craiceáilte
 
Posts: 5702
...an teaghlach...
Note that I am only a learner of Irish. Wait for confirmations!
An chéad sagart, ba é sin an chéad bithiúnach a bhuail leis an gcéad amadán. Voltaire
Image

Post November 21 2009, 5:36 AM
johnyq
New Arrival
 
Posts: 4
Thanks guys, really appreciate the input

Post November 21 2009, 5:37 AM
johnyq
New Arrival
 
Posts: 4
and gals ;)



Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], Yahoo [Bot]