Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Tattoo translation

November 19 2009, 7:31 AM
-
KateN
- New Arrival
-
- Posts: 5
|
im planning on getting a tattoo of a celtic clover with the phrase "heart of a lion" written with it. i would really appreciate it if anyone could translate "heart of a lion" into galic for me. Thanks for your help 
|

November 19 2009, 7:48 AM
-
angel.D
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 424
|
Hi, perhaps “croí leoin" - heart of a lion
Please always wait for others to correct/confirm my translations. |

November 19 2009, 22:21 PM
-
KateN
- New Arrival
-
- Posts: 5
|
can anyone comfirm "croí leoin"?
|

November 19 2009, 22:22 PM
-
Barnaí
- Laoch na nGael
-
- Posts: 904
|
KateN wrote:can anyone comfirm "croí leoin"?
looks good 
Tír Eoghain Abú
Gramadach Uafásach |

November 19 2009, 22:57 PM
-
KateN
- New Arrival
-
- Posts: 5
|
thanks 
|

November 20 2009, 6:55 AM
-
KateN
- New Arrival
-
- Posts: 5
|
that is Irish Gaelic right? sorry, i didnt really clarify.
|

November 21 2009, 22:40 PM
-
Sassy Lassie
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2720
|
Yes, it is Irish.
Sass
Sassy Lassie
Gorm Abú
Is fearr Gaeilge bhriste, ná Bearla cliste. |

November 22 2009, 7:41 AM
-
KateN
- New Arrival
-
- Posts: 5
|
thank you all very much 
|
Sponsor
Who is online
Users browsing this forum: An tOileánach, Ask Jeeves [Bot], Benjamin, Google [Bot], mhwombat, tdoble, tedcfc, Yahoo [Bot] and 65 guests