Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Abolished Irish!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 18 2009, 21:06 PM
franc 91
Scéalaí Mór
 
Posts: 1588
Allez les Verts! - I've seen more than a few lost in the métro this evening and managed to get three or four of them going in the direction they needed (one Irish lady was able to answer me in Irish - she told me that she never expected to hear Irish in Paris - we were on the métro going past the Eiffel Tower) What we were hearing was Oh ay Oh ay Oh ay.(Perhaps it's Munsterish)
There's a joke about what the supporters of the football team of le Père Lachaise shout (a famous cemetery in Paris - with the likes of somebody called Morrison buried there - I wonder who he was?) anyway the buried find themselves confronted by little beasties called worms (les vers) so ALLEZ LES VERS!

 
Sponsor
Babylon Language Translator
Post November 18 2009, 21:35 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7532
Is fearr Gaeilge cliste ná Béarla briste


Is fearr Gaeilge chliste ná Gaeilge bhriste

Post November 19 2009, 18:26 PM
rossai
Giostaire
 
Posts: 3516
Is fearr Gaoluinn chliste ná Gaoluinn bhriste; is fearr Béarla cliste ná Béarla briste

in fact anything intelligent is better than anything ignorant. Leag fút a leithéid. It let's us down...us being the whole world.

Rossaí
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.


Previous

Who is online

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], pennyrat, Yahoo [Bot]