Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 18 2009, 18:36 PM
-
Tenebre
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1597
|
Yay, my parents are awake. And my mum is yelling at me in Irish cause I stayed up all night I think my dad just told her to shut up. It sounded like ___ do bhéal... ést?..éist?  no that's not right? That means listen. Shut is dún isn't it?
Ar scáth a chéile a mhairimidWith my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche
|

November 18 2009, 18:40 PM
-
Seán B.
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 289
|
Aye, éist do bhéal! = shut up!
My Ulster blood is my most priceless heritage (James Buchanan, 15th President of The United States)
|

November 18 2009, 18:41 PM
-
Tenebre
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1597
|
Seán B. wrote:Aye, éist do bhéal! = shut up!
Listen your mouth?
Ar scáth a chéile a mhairimidWith my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche
|

November 18 2009, 18:44 PM
-
Seán B.
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 289
|
Aye. Cén fáth? Nil a fhios agam...
My Ulster blood is my most priceless heritage (James Buchanan, 15th President of The United States)
|

November 18 2009, 18:46 PM
-
Tenebre
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1597
|
Seán B. wrote:Aye. Cén fáth? Nil a fhios agam...
Agus cén fáth a deirtear "éist do bhéal" ina áit "dún do bhéal"?
Ar scáth a chéile a mhairimidWith my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche
|

November 18 2009, 18:49 PM
-
Seán B.
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 289
|
Níl a fhios agam. Dála an scéil, asmaisféar an-mhaith ar do theachsa...
My Ulster blood is my most priceless heritage (James Buchanan, 15th President of The United States)
|

November 18 2009, 18:49 PM
-
MacFear
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1046
-
|
its a saying, its just the way it is, maybe its meaning is somewhere in your mouth should do the listening i.e. not do the talking. or more probably "listen to your mouth", like youd say "listen to yourself" ie talking shite
|

November 18 2009, 18:56 PM
-
BridMhor
- Giostaire
-
- Posts: 4388
-
|
éist - can mean both listen and stop [doing that]
éist leis - is either leave it or listen to it
depending on context
Dún do chlab - is a bit of a rude way of saying "shut up"
With my translations always (without exception) wait for others to confirm or correct. 
|

November 18 2009, 18:59 PM
-
Tenebre
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1597
|
Seán B. wrote:Níl a fhios agam. Dála an scéil, asmaisféar an-mhaith ar do theachsa...
'Sea ^-^Tá an t-asamisféar go mhaith ar mo theach. Níl mo thuismitheoirí feargach. Tá mo máthair ag abair go bheidh tuirse orm inniu. Agus tá m'athair ag déanamh iarracht níos mó codladh roimh obair.
Ar scáth a chéile a mhairimidWith my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche
|

November 18 2009, 19:01 PM
-
Tenebre
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1597
|
BridMhor wrote:Dún do chlab - is a bit of a rude way of saying "shut up"
Ah, yes I've heard that before, when my cousins were fighting. Well, my dad didn't sound angry or anything  it was just a more like "be quiet" kind of thing. What's a chlab?
Ar scáth a chéile a mhairimidWith my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]