Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Foinse.

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 18 2009, 10:17 AM
Christy Quinn.
Craiceáilte
 
Posts: 5741
Hi, bhull, do cheannaig mé an Indo inniu ach , mo léan ni raibh aon coip de Foinse ann. Cad is feidir a dheanamh? Ar barr tá sé fógraithe go mbeadh coip istig ann. Scriobhas féin cughtha , ag feitheamh ar freagra.
No copy of Foinse in my copy of The Indo to-day, I am awaiting an answer from them.
Christy.
Wait for more to be sure.
Quae Sursum volo videre.
The Mouth from the South.
An sean duine liath.

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 18 2009, 14:14 PM
Teifeach
Craiceáilte
 
Posts: 7278
Cheannaigh mise " The Irish Independant" £1 ,agus bhí Foinse taobh istigh , Saor in aisce , :ja:

Post November 18 2009, 14:21 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
an-saor, ceannóidh mé an independent anois díreach!

Post November 18 2009, 15:21 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
€1.80, where did they get the conversions from!!

Post November 18 2009, 15:29 PM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
MacFear wrote:€1.80, where did they get the conversions from!!


No conversion, just local market conditions!
Image

Post November 18 2009, 15:45 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
lol its a fair price, i think its a very good paper, but now, now id pay 1.80 for Foinse on its own :)

Its bold, interesting & Irish! Gone are the days of reading sub-standard articles just because they are in Irish. Maybe it closing down was the right thing, it certainly looks like it now. Mar a deirtear, as one door closes, another opens. Its not a tweedy Gaeilgeoir-fest either, it has everything an English newspaper would, current affairs, sport, fashion, reviews exactly what it should have - some Irish learning! I guess in the past, people who didnt have Irish didnt buy it, but now those with non-Fluent Irish will find it accessible, might get a few people with OK irish reading it and progressing

Post November 18 2009, 15:47 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
p.s. I want to marry Aoibhinn Ní Shúilleabháin (front cover), isnt she the one going with Ryan Tubridy? Thay lucky smarmy-self promoting-weasel

Post November 18 2009, 16:10 PM
Teifeach
Craiceáilte
 
Posts: 7278
yeah i like what i have seen so far , its smaller and more user friendly sizr , and cooler with Hector ,and Daithi Ó Se etc , and not too heavy with Politics and sport , its really learner friendly so far ,

Post November 18 2009, 16:51 PM
Tenebre
Scéalaí Mór
 
Posts: 1597
You should all send letters in saying how much you love the new design, and etc etc.

That should let em know how much it means to their consumers

What sale numbers don't say, a compliment does.
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation :idea:
Dá fhaid é an lá, tagann an oíche

Post November 18 2009, 16:59 PM
Christy Quinn.
Craiceáilte
 
Posts: 5741
Hi, a chairde bhuel , fuairis freagra ón Indo , dála an sceal . Níl Foinse ar fáil sna coipeanna a chuirtear ar fáil san ''Riocht Aontaighte Edition'' .Beigin dom sub a cuir chughta agus ansin beadh coip le fáil agam gach seachtain. Tá siad chun coip an 18ú lá a chuir thall chugham gratis. Is docha gur fiu é ar aon nós. Maith sibh an Indo.
The Indo replyed and Foinse is not available on their ''UK Edition'' They say I can get a sub and they will send me a copy every week. As a good will gesture they are sending me a copy of the 18th gratis. I think it is worth while so my sub will be sent.
Well done the Indo.
Xty.
Wait for more to be sure.
Quae Sursum volo videre.
The Mouth from the South.
An sean duine liath.


Next

Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Redwolf, Yahoo [Bot]