|
|
Hi, I heard a gaelic name for the "white horses" in reference to the white tops of the waves in the ocean. I have heard the white horses referred to in a song. This has stuck with me and I have not been able to find the translation.
Thank you
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
Capaill Bána
Redwolf ...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
|
Literally, "white horses" is capaill bhána. I'm not familiar with the use of the expression to describe waves or whitecaps, but it does make sense as a poetic image.
[corrected] Hey, a redwolf. You beat me to it. Last edited by kevin45sf on November 18 2009, 21:46 PM, edited 1 time in total.
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.
|
|
No one saw the most expensive Guinness advert at the time in around 96. The white horses coming through the waves with big music.....
were's the link to youtube http://www.metacafe.com/watch/104229/guinness_ad_with_surfers_and_white_horses/ First ad to cost over a million at the time. |
|
thanks so much for the name and the video . I want to use the name for a house by the sea, don't know where I heard it but it has always been on my mind. So the video is perfect and I have never seen it before.
Just one more thing how would I pronounce it ? Would it be Capale baena ? |
|
Capaill bhána
I think I've seen eich bhána too (and it's in a Scottish Gaelic proverb). Last edited by scoobytyson on November 18 2009, 18:54 PM, edited 1 time in total.
Is maith an séideadh sróine do dhuine smuga a fheiceáil ar dhuine eile!
|

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], pennyrat, SherriffStreet, Yahoo [Bot]