Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

translation. :)

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 16 2009, 20:05 PM
Laia
New Arrival
 
Posts: 7
Can you translate for me
"through the sea"
Thanks!

 
Post November 16 2009, 20:18 PM
Craig11
Scéalaí Mór
 
Posts: 1753
tríd an bhfarraige
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post November 16 2009, 20:30 PM
An Treasach
Scéalaí Mór
 
Posts: 2161
Looks good - either that or fríd an fharraige if you prefer.

Post November 16 2009, 20:40 PM
Craig11
Scéalaí Mór
 
Posts: 1753
An Treasach wrote:Looks good - either that or tríd an fharraige if you prefer.


just a typo there
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post November 16 2009, 21:37 PM
Laia
New Arrival
 
Posts: 7
Thank you so much for your reply!!!

Post November 17 2009, 23:24 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57306
czam2007 wrote:
An Treasach wrote:Looks good - either that or tríd an fharraige if you prefer.


just a typo there


That's not a typo. "Fríd" also means "through."

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MacFear, Majestic-12 [Bot]