Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 07 2009, 5:20 AM
-
Crystalina!
- New Arrival
-
- Posts: 2
|
I want to get a tattoo of a claddaugh on my wrist with celtic knots surrounding it. I am also thinking about integrating the phrase, "I am my Beloved's and He is mine" somewhere in the tattoo. Would anyone be willing to translate this phrase? Thank you.
|

November 07 2009, 5:34 AM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 51638
-
|
Crystalina! wrote:I want to get a tattoo of a claddaugh on my wrist with celtic knots surrounding it. I am also thinking about integrating the phrase, "I am my Beloved's and He is mine" somewhere in the tattoo. Would anyone be willing to translate this phrase? Thank you. Le mo ghrása mise agus liomsa mo ghráRedwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna
|

November 07 2009, 17:43 PM
-
fiairefeadha
- Giostaire
-
- Posts: 3495
|
The word is spelled Claddagh or in Gaelic Cladach
|

November 08 2009, 9:21 AM
-
Crystalina!
- New Arrival
-
- Posts: 2
|
Thank you...both of you! 
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]