Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Claddaugh Tattoo Translation please

Author Message
Post November 07 2009, 5:20 AM
Crystalina!
New Arrival
 
Posts: 2
I want to get a tattoo of a claddaugh on my wrist with celtic knots surrounding it. I am also thinking about integrating the phrase, "I am my Beloved's and He is mine" somewhere in the tattoo. Would anyone be willing to translate this phrase? Thank you.

 
Sponsor
Post November 07 2009, 5:34 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 49262
Crystalina! wrote:I want to get a tattoo of a claddaugh on my wrist with celtic knots surrounding it. I am also thinking about integrating the phrase, "I am my Beloved's and He is mine" somewhere in the tattoo. Would anyone be willing to translate this phrase? Thank you.


Le mo ghrása mise agus liomsa mo ghrá

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 07 2009, 17:43 PM
fiairefeadha
Giostaire
 
Posts: 3476
The word is spelled Claddagh or in Gaelic Cladach

Post November 08 2009, 9:21 AM
Crystalina!
New Arrival
 
Posts: 2
Thank you...both of you! :-)

Sponsor

Who is online

Users browsing this forum: *Koda*, brianigoe, Google Adsense [Bot], manningfan18, mjb13, MSNbot Media, Tenebre, Yahoo [Bot] and 32 guests