I am hoping that someone can help me:
How would you say, "Tell me about what you made?"
Would "tell me what you made" be "Abair liom cen tóg é?"
Is there a translation for "Show and Tell?"
Many Thanks!!!
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
Tá an ceart ar fad agat, a fhir a' chéachta. Bhí sé déanach aréir agus mé ag scríobh. Warning: Reasonable command of Irish - but I still make basic errors.
|
|
Amended as per suggestion of Merryploughboyboy. "Inis dom faoi cad a rinne tú / dhein tú / dheinis / thóg / chruthaigh tú. Show and Tell: Taispeán agus Inis. Wait for more. Warning: Reasonable command of Irish - but I still make basic errors.
|
|
Id rather say "Inis dom faoina ndearna tú" in Standard Irish "Ins domh fána dtearr tú" in Ulster The "faoi cad a..." thing sounds very English to me. Or simply: Inis dom cad a rinne tú (Ulster: Ins domh cad é a rinn tú). Btw, "taispeáin" has a slender n at the end. Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste
Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/ |
Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Redwolf, Yahoo [Bot]