Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 05 2009, 14:58 PM
-
sjanekelly
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
"With every ending there is a new beginning." I would really appreciate the help I've been searching for weeks and can't find anything! Its for a christmas present, my husbands grandfather who basiclly was his father past away 9 months before our 1st son was born, he's named after him. Josh wanted to get this phrase tattooed on him but I'd much rather frame the phrase than have him scar his body lol so someone help me please !!!!  Thanks!
|

November 05 2009, 15:04 PM
-
Bodhránbob
- Laoch na nGael
-
- Posts: 654
|
Tá tús nua le gach deireadh
 ----------------------------------------------------- Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach Chief Buffalo Breath ===========================
Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.
|

November 05 2009, 15:09 PM
-
Barnaí
- Laoch na nGael
-
- Posts: 904
|
sjanekelly wrote:"With every ending there is a new beginning." I would really appreciate the help I've been searching for weeks and can't find anything! Its for a christmas present, my husbands grandfather who basiclly was his father past away 9 months before our 1st son was born, he's named after him. Josh wanted to get this phrase tattooed on him but I'd much rather frame the phrase than have him scar his body lol so someone help me please !!!!  Thanks!
Le gach deireadh béidh tosnú nua ann
Tír Eoghain Abú
Gramadach Uafásach
|

November 05 2009, 15:10 PM
-
Barnaí
- Laoch na nGael
-
- Posts: 904
|
Bodhránbob wrote:Tá tús nua le gach deireadh
Oops didn't see you there BB Maybe a wee change there "Bíonn" tús nua etc.
Tír Eoghain Abú
Gramadach Uafásach
|

November 06 2009, 21:41 PM
-
sjanekelly
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
which one do I use?
|

November 07 2009, 3:16 AM
-
rossai
- Giostaire
-
- Posts: 3502
|
Bíonn tús nua le gach críoch
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.
|

November 07 2009, 17:57 PM
-
fiairefeadha
- Giostaire
-
- Posts: 3495
|
rossai wrote:Bíonn tús nua le gach críoch
I second this one!
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], MSNbot Media, Yahoo [Bot]