Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Translation for Tattoo

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 05 2009, 4:53 AM
kkeating88
New Arrival
 
Posts: 2
I'm thinking about getting a tattoo with the phrase "Feel the fear and do it anyway". Could someone translate this phrase for me into Gaelic? Second and third opinions would be wonderful. Thanks for the help!

 
Sponsor
Post November 05 2009, 6:07 AM
Tenebre
Scéalaí Mór
 
Posts: 1597
Do you mean Irish, Manx or Scottish Gaelic?
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation :idea:
Dá fhaid é an lá, tagann an oíche

Post November 05 2009, 11:27 AM
Barnaí
Laoch na nGael
 
Posts: 904
kkeating88 wrote:I'm thinking about getting a tattoo with the phrase "Feel the fear and do it anyway". Could someone translate this phrase for me into Gaelic? Second and third opinions would be wonderful. Thanks for the help!


Mothaigh an eagla ach lean ar aghaidh


wait for corrections
Tír Eoghain Abú

Gramadach Uafásach

Post November 05 2009, 19:37 PM
kkeating88
New Arrival
 
Posts: 2
In response to Tenebre's post, I'm looking for an Irish translation of the phrase. Thanks to Barnaí for the response!



Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]