Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation for Tattoo

Author Message
Post November 05 2009, 4:53 AM
kkeating88
New Arrival
 
Posts: 2
I'm thinking about getting a tattoo with the phrase "Feel the fear and do it anyway". Could someone translate this phrase for me into Gaelic? Second and third opinions would be wonderful. Thanks for the help!

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post November 05 2009, 6:07 AM
Tenebre
Laoch na nGael
 
Posts: 1135
Do you mean Irish, Manx or Scottish Gaelic?
Ar scáth a chéile a mhairimid.
I am a learner, please wait for corrections.

Post November 05 2009, 11:27 AM
Barnaí
Laoch na nGael
 
Posts: 891
kkeating88 wrote:I'm thinking about getting a tattoo with the phrase "Feel the fear and do it anyway". Could someone translate this phrase for me into Gaelic? Second and third opinions would be wonderful. Thanks for the help!


Mothaigh an eagla ach lean ar aghaidh


wait for corrections
Tír Eoghain Abú

Gramadach Uafásach

Post November 05 2009, 19:37 PM
kkeating88
New Arrival
 
Posts: 2
In response to Tenebre's post, I'm looking for an Irish translation of the phrase. Thanks to Barnaí for the response!

Sponsor

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Google Adsense [Bot], JAMES D, MSN [Bot], Yahoo [Bot] and 15 guests