|
|
|
Could someone please translate the word shine for me please, as in the shine from a waxed car!(and also a pronounciation)
Thanks Heaps
Lynchy
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Just to Lynchy, we're both right.
loinnir is the noun, while lonraigh is the verb. I just assumed you wanted the noun. Last edited by Tenebre on November 05 2009, 9:06 AM, edited 1 time in total.
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation Dá fhaid é an lá, tagann an oíche |
|
I think that would be the verb..eg..to shine something Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos. |
|
another word is -
Snas which might be better in this context. For me "Lonraigh" is more like something that emits light like the Sun. But I could be wrong. With my translations always (without exception) wait for others to confirm or correct.
http://irishlearner.awyr.com - A place to learn Irish together |
|
snas (polish) is fine. Loinnir (gleam/glint - in the context of one's eyes, for example) is perfect I reckon.
I'VE MOVED TO Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) For all your Irish language needs - without ads!
|
|
Sweet thanks for all your help
I think Loinnir fits best as when you put it in the dictionary you get TRANSLATION: loinnir = brilliance f loinnir = n sheen f loinnir = n shimmering f loinnir = n shine f Which is perfect as im starting a car detailing buisness Now as im looking at having this as a buisness name I really, really need to know how to pronounce it? Any help would be awesome! |
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MacFear, Majestic-12 [Bot]