Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Babylon Language Translator

Shine?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 06 2009, 2:45 AM
pennyrat
Scéalaí Mór
 
Posts: 1711
If you're using this as a stand alone word, then what you have looks fine, but if you're going to use it along with other words in a title of a business, then it may be different..
I am just a learner, be sure to get input from others

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post November 06 2009, 2:50 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
Nope just Loinnir Detaling . Would that still work?

Just need to know how to say it now!

Post November 12 2009, 5:43 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
So is anyone able to help me with the pronounciation ?

Post November 12 2009, 10:44 AM
Antóin
Giostaire
 
Posts: 3662
loinnir

"lin-ir" There's a slight French twang to the first syllable. I can't explain it any better.
Warning: Reasonable command of Irish - but I still make basic errors.

Post November 12 2009, 11:06 AM
osraitheain
Gaeilgeoir
 
Posts: 181
or

1st sylable lon - as in son
2nd sylable air

lon-air

nothing as hard as trying to type pronunciation :D

Post November 17 2009, 5:10 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
Thanks heaps thats what i was thinking it would be :D


Previous

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], Yahoo [Bot]