Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Shine?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 06 2009, 2:45 AM
pennyrat
Scéalaí Mór
 
Posts: 2391
If you're using this as a stand alone word, then what you have looks fine, but if you're going to use it along with other words in a title of a business, then it may be different..
ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/)
A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos.

 
Post November 06 2009, 2:50 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
Nope just Loinnir Detaling . Would that still work?

Just need to know how to say it now!

Post November 12 2009, 5:43 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
So is anyone able to help me with the pronounciation ?

Post November 12 2009, 10:44 AM
Antóin
Giostaire
 
Posts: 4189
loinnir

"lin-ir" There's a slight French twang to the first syllable. I can't explain it any better.
Warning: Reasonable command of Irish - but I still make basic errors.

Post November 12 2009, 11:06 AM
osraitheain
Gaeilgeoir
 
Posts: 183
or

1st sylable lon - as in son
2nd sylable air

lon-air

nothing as hard as trying to type pronunciation :D

Post November 17 2009, 5:10 AM
lynchy_MPS
New Arrival
 
Posts: 7
Thanks heaps thats what i was thinking it would be :D


Previous

Who is online

Registered users: Civilfunk1916, Google [Bot], Google Adsense [Bot], standmixer