Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

November 04 2009, 21:47 PM
-
LizC
- New Arrival
-
- Posts: 1
|
I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September  and fell in love with the country. It's breathtaking! I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property. Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?
|

November 04 2009, 23:14 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 51638
-
|
LizC wrote:I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September  and fell in love with the country. It's breathtaking! I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property. Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?
To answer your last question first: Irish and Scottish Gaelic are closely related, but they are different languages (kind of like Spanish and Portuguese). For "guard" as an imperative verb, I'd lean toward "coimeád." Wait for more input on that, though. Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna
|

November 05 2009, 12:18 PM
-
MacFear
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1046
-
|
or just Garda? i.e. Guardian, but your dog might start dressing in tight blue uniforms & start eating takeaways on the job
|

November 05 2009, 12:22 PM
-
czam2007
- Laoch na nGael
-
- Posts: 996
|
Garda isn't a verb, a chara maybe a bit of Béarlachas, how bout gardáil
Is foghlaimeoir mé Wait for 3 confirmations
|

November 05 2009, 12:38 PM
-
SeanMurphy1
- Giostaire
-
- Posts: 3256
-
|
another word cosain is to guard to watch or defend
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]