Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

How to say a word!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 04 2009, 21:47 PM
LizC
New Arrival
 
Posts: 1
I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September :D and fell in love with the country. It's breathtaking!

I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property.

Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?

 
Post November 04 2009, 23:14 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57306
LizC wrote:I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September :D and fell in love with the country. It's breathtaking!

I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property.

Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?


To answer your last question first: Irish and Scottish Gaelic are closely related, but they are different languages (kind of like Spanish and Portuguese).

For "guard" as an imperative verb, I'd lean toward "coimeád." Wait for more input on that, though.

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post November 05 2009, 12:18 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1371
or just Garda? i.e. Guardian, but your dog might start dressing in tight blue uniforms & start eating takeaways on the job

Post November 05 2009, 12:22 PM
Craig11
Scéalaí Mór
 
Posts: 1753
Garda isn't a verb, a chara
maybe a bit of Béarlachas, how bout gardáil
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post November 05 2009, 12:38 PM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3355
another word cosain is to guard to watch or defend
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], ssdd1985