Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

How to say a word!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 04 2009, 21:47 PM
LizC
New Arrival
 
Posts: 1
I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September :D and fell in love with the country. It's breathtaking!

I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property.

Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 04 2009, 23:14 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
LizC wrote:I recently vacationed in Ireland during the sunny weeks in September :D and fell in love with the country. It's breathtaking!

I was wondering if someone could translate the word "guard" into Irish, like the command to a dog to stand watch over precious property.

Also, I read in another thread that the Scotts speak gaelic, as well. Is it basically the same language? Would Irish and Scottish understand each other?


To answer your last question first: Irish and Scottish Gaelic are closely related, but they are different languages (kind of like Spanish and Portuguese).

For "guard" as an imperative verb, I'd lean toward "coimeád." Wait for more input on that, though.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 05 2009, 12:18 PM
MacFear
Laoch na nGael
 
Posts: 1046
or just Garda? i.e. Guardian, but your dog might start dressing in tight blue uniforms & start eating takeaways on the job

Post November 05 2009, 12:22 PM
czam2007
Laoch na nGael
 
Posts: 996
Garda isn't a verb, a chara
maybe a bit of Béarlachas, how bout gardáil
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post November 05 2009, 12:38 PM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3256
another word cosain is to guard to watch or defend
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána



Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]