Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Translation of "Lord Hear my Prayer" please :)

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 04 2009, 17:44 PM
ruggii
New Arrival
 
Posts: 2
Hi,

I would love to know the translation for "Lord Hear my Prayer" into Gaelic. Also, could you please include the Phonetic pronounciation? it's such a rare and beautiful language, so happy to be Irish! :mrgreen:

Thank you SO much, I really appreciate it!

Lauren

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post November 04 2009, 17:46 PM
Bodhránbob
Laoch na nGael
 
Posts: 654
A Thiarna, éist le m'urnaí
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post November 04 2009, 18:43 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
Or if you want to go with the form used in the Mass:

A Thiarna, éist liom (Lord, hear me)

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 04 2009, 18:58 PM
ruggii
New Arrival
 
Posts: 2
Thank you both SO much!

So "A Thiarna" would be Lord and "éist liom" is hear me? Same for the first reply, "éist le m'urnaí" would mean hear my prayer? This is very helpful, I really appreciate your responses.

Post November 04 2009, 20:20 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
ruggii wrote:Thank you both SO much!

So "A Thiarna" would be Lord and "éist liom" is hear me? Same for the first reply, "éist le m'urnaí" would mean hear my prayer? This is very helpful, I really appreciate your responses.


Yes to both. "Tiarna" is "Lord," but when you're addressing the Lord, you use the vocative case: A Thiarna.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna



Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]