Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

tattoo

Author Message
Post November 03 2009, 23:24 PM
patrickhackett
New Arrival
 
Posts: 3
I was wondering if anyone could help and let me know what Granfather is translated in to Irish gaelic, would really appericiate if some one could get back to me asap

 
Sponsor
Post November 03 2009, 23:25 PM
Bodhránbob
Getting Addicted
 
Posts: 34
one way
Seanathair
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post November 03 2009, 23:25 PM
Teifeach
Craiceáilte
 
Posts: 5936
Seanathair
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Post November 04 2009, 0:42 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 47451
I can third seanathair

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 04 2009, 0:56 AM
SeanMurphy1
Scéalaí Mór
 
Posts: 2833
another way
athair mór
or
athair críonna
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána



http://www.potafocal.com/

Post November 04 2009, 19:57 PM
patrickhackett
New Arrival
 
Posts: 3
thanks, i have also been given the translations of daideo and athair mhoir would anyone be able to let me know weather they say granfather too? thanks

Post November 04 2009, 20:15 PM
bbkcb
Getting Addicted
 
Posts: 44
Sean athair in Grand father as in the English formal way he is my grandfather,

The others Dadieo means Grandad or Grampa and the same with the other which means Big daddy literallly.

Personally when I spoke about my Grandpa I referred to him as My sean athair but if I spoke to him as Gaeilge I called him Daideo (grampa)

Hope this is clear

Post November 04 2009, 20:28 PM
patrickhackett
New Arrival
 
Posts: 3
Thankyou that is clear, as i always called him grandad or my grampa.

so...... Daideo is either grampa or grandad and sean athair.. grandfather?

Post November 04 2009, 20:31 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 47451
patrickhackett wrote:Thankyou that is clear, as i always called him grandad or my grampa.

so...... Daideo is either grampa or grandad and sean athair.. grandfather?


"Seanathair" should be written as one word, not two. Yes...it's the equivalent of "grandfather."

Yes...Daideo is the Irish equivalent of grandpa/granddad/pop pop/etc.

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Sponsor

Who is online

Users browsing this forum: baronfel181st, Google [Bot], Google Adsense [Bot], johnyq, MSN [Bot], Patrick J Price, Yahoo [Bot] and 19 guests