Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Six Letter Word Game! "Half Yours, Half Not"

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post December 01 2009, 7:00 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
searbh

bitter, sour, sardonic
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post December 01 2009, 13:41 PM
Tenebre
Scéalaí Mór
 
Posts: 1597
fabhra

Eyelash
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation :idea:
Dá fhaid é an lá, tagann an oíche

Post December 05 2009, 11:17 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
abhann
river
:ertrink:
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

Post December 08 2009, 0:29 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
*bumpeáil*
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

Post December 08 2009, 0:48 AM
czam2007
Laoch na nGael
 
Posts: 996
anlann

sauce
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post December 08 2009, 4:54 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
annamh

strange
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

Post December 08 2009, 6:22 AM
Tenebre
Scéalaí Mór
 
Posts: 1597
amharc

look, watch, gaze
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation :idea:
Dá fhaid é an lá, tagann an oíche

Post December 09 2009, 6:04 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
crainn (I think that's the right plural! Don't have a foclóir with me atm)

trees
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

Post December 11 2009, 0:09 AM
Gaeilgeoir
Giostaire
 
Posts: 3277
*bump*
Image
Image
Image Labhair í agus mairfaidh sí! Gaeilge abú! Image
As always, wait for others' opinions on translations until a consensus has been reached.

Post December 11 2009, 0:23 AM
Tenebre
Scéalaí Mór
 
Posts: 1597
muinín

Confidence, faith, reliance, trust
Ar scáth a chéile a mhairimid
With my Translations, always wait for confirmation :idea:
Dá fhaid é an lá, tagann an oíche


PreviousNext

Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], meself, MSN [Bot], Yahoo [Bot]